app_name = Focus To-Do
app_language = es

cmm_ok = Confirmar
cmm_cancel = Cancelar
cmm_rmv = Borrar
cmm_none = Ninguna
cmm_just_now = Hace un instante
cmm_before_min = hace {0} minutos
cmm_before_hour = hace {0} horas
cmm_before_day = hace {0} días
cmm_sun = Do
cmm_mon = Lu
cmm_tue = Ma
cmm_wed = Mi
cmm_thu = Ju
cmm_fri = Vi
cmm_sat = Sa
cmm_today = Hoy
cmm_yesterday = Ayer
cmm_tomorrow = Mañana
cmm_or = O
cmm_local_hour = {0}h
cmm_local_minute = {0}m

usr_username = Nombre de usuario
usr_pwd = Contraseña
usr_pwd_placeholder = De 6 a 18 caracteres
usr_login = Entrar
usr_login_space = Entrar
usr_register = Registrarse
usr_register_space = Registrarse
usr_sync = Sincronizar ahora
usr_logout = Cerrar sesión
usr_logout_prompt = ¿Estás seguro de que deseas cerrar la sesión?
usr_logout_err = La sincronización de datos ha fallado
usr_logout_err_prompt = Los datos no sincronizados se perderán si cierras sesión, ¿estás seguro de continuar?
usr_change_pwd = Cambiar contraseña
usr_old_pwd = Contraseña Actual
usr_new_pwd = Nueva Contraseña
usr_confirm_pwd = Repetir Nueva Contraseña
usr_acct = Cuenta
usr_new_acct = Nueva cuenta
usr_change_acct = Cambiar de cuenta
usr_portrait = Avatar
usr_upload = Cambiar avatar
usr_probation = Versión premium restante: {0} días
usr_purchase = Obtén Premium
usr_set = Ajustes de la cuenta 
usr_sent = Enviado
usr_email = Dirección de correo electrónico
usr_forget_pwd = ¿Has olvidado tu contraseña?
usr_register_acct = Registrarse
usr_return = Volver
usr_reset_pwd = Restablecer contraseña
usr_reset_pwd_prompt = Escribe tu dirección de correo electrónico y te enviaremos instrucciones para restablecer la contraseña.
usr_reset_pwd_success = Se ha restablecido la contraseña con exito
usr_login_now = Ingresar
usr_login_content1 = Inicia sesión para obtener más funciones Premium
usr_login_content2 = Copia de seguridad en la nube
usr_login_content3 = Sincronización con todos tus dispositivos
usr_last_sync = Última sincronización:\n

err_pwd_old = La contraseña actual no coincide
err_pwd_diff = La nueva contraseña no coincide
err_pwd_format = La contraseña debe contener de 6 a 18 caracteres.
err_acct_format = Escribe una dirección de correo electrónico válida.
err_acct_not_exist = El correo electrónico que has ingresado no existe.
err_acct_exist = Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico.
err_pwd = La contraseña que has introducido es incorrecta.
err_acct_or_pwd = Correo electrónico o contraseña incorrectos. Vuelve a intentarlo.

prj = Proyecto
prj_default = Tareas
prj_today = Hoy
prj_tomorrow = Mañana
prj_upcoming = Próximo
prj_someday = Algún día
prj_history = Completado
prj_new = Nuevo Proyecto
prj_new_placeholder = Nombre del nuevo proyecto
prj_rename = Cambiar nombre
prj_del = Eliminar proyecto
prj_edit = Editar proyecto
prj_hide = Completar proyecto
prj_hide_prompt = Después de completar, el proyecto no estará en la lista de proyectos , puede marcar como no completada en "Configuración -> Gstión de proyectos".
prj_del_title = ¿Estás seguro que deseas eliminar "{0}"?
prj_del_prompt = Después de eliminar el proyecto, todos los datos relacionados con el proyecto desaparecerán y no se mostrarán en el informe.
prj_del_alert = Por favor, mantenga al menos un proyecto en el menú.
prj_estimate_time = Tiempo estimado(h)
prj_unfinished_task = Tareas a completar
prj_spent_time = Tiempo transcurrido(h)
prj_finished_task = Tareas completadas

tag = Etiquetas
tag_new = Nueva Etiqueta
tag_edit = Editar Etiqueta
tag_placeholder = Nombre de la Etiqueta
tag_del = Eliminar

fld_new = Nueva Carpeta
fld_edit = Editar Carpeta
fld_placeholder = Nombre de la carpeta
fld_del = Eliminar
fld_click_add = Toca para agregar un proyecto

tsk_new_placeholder = Añadir tarea en "{0}", Presione la tecla 「Enter」 para guardar
tsk_show_finished = Mostrar tareas completadas
tsk_hide_finished = Ocultar tareas completadas
tsk_complete = Marcar como completada
tsk_start = Empezar temporizador
tsk_pomo = Cantidad de Pomodoros
tsk_estimated_pomo = Número estimado de pomodoro
tsk_deadline_today = Vence hoy
tsk_deadline_tomorrow = Vence mañana
tsk_deadline_custom = Establecer fecha de vencimiento
tsk_move_prj = Mover al proyecto
tsk_del = Eliminar tarea
tsk_del_title = ¿Estás seguro que deseas eliminar "{0}"?
tsk_del_prompt = Los datos de la tarea desaparecerán al eliminar la tarea y no pueden ser recuperados
tsk_del_repeat_prompt = Después de eliminar la tarea actual, se eliminará la tarea actual y se generará la siguiente； después de que se eliminen todas las siguientes tareas, las tareas se eliminarán y no se podrá generar una nueva tarea.
tsk_del_current = Eliminar la tarea actual
tsk_del_repeat = Eliminar todas las siguientes tareas
tsk_uncomplete = Restaurar
tsk_deadline = Fecha de vencimiento
tsk_reminder = Recordatorio
tsk_repeat = Repetir
tsk_every = cada
tsk_days = días
tsk_weeks = semanas
tsk_months = meses
tsk_years = años
tsk_every_day = Cada día
tsk_every_week = Cada semana, {0}
tsk_every_weeks = Cada {1} semanas el {0}
tsk_weekday_separator = ,
tsk_every_month = Cada mes
tsk_every_year = Cada año
tsk_subtask_new = Agregar subtareas...
tsk_remark  = Agregar una nota...
tsk_creation = Creada el {0}
tsk_fulfill = Completada el {0}
tsk_notification = Notificaciones
tsk_order_project = Ordenar por proyecto
tsk_order_priority = Ordenar por prioridad
tsk_order_deadline = Ordenar por fecha finalización
tsk_order_customized = personalizado
tsk_priority = Prioridad
tsk_priority_none = Sin prioridad
tsk_priority_low = Prioridad Baja
tsk_priority_middle = Prioridad Media
tsk_priority_high = Prioridad Alta
tsk_show_more = Mostrar Más
tsk_history_no_record = Sin Información

sbt_del = Eliminar
sbt_del_msg = La subtarea y el tiempo de concentración de esta tarea desaparecerá y no podrá ser recuperada.

tmr_start = Iniciar
tmr_pause = Pausa
tmr_continue = Continuar
tmr_start_break = Iniciar
tmr_complete = Terminar
tmr_stop = Terminar
tmr_stop_title = ¿Terminar este Pomodoro?
tmr_stop_prompt = ¿Estás seguro de parar el temporizador?
tmr_pomo_title = El Pomodoro ha terminado
tmr_pomo_msg = ¡Es hora del descanso! El tiempo de trabajo ha terminado.
tmr_break_title = El descanso ha terminado
tmr_break_msg = ¡Es hora de seguir trabajando! El descanso ha terminado.

pomo = Temporizador
pomo_len = Duración del Pomodoro
pomo_break_short = Descanso corto
pomo_break_long = Descanso largo
pomo_min = {0} Minutos
pomo_break_num = Intervalo de descanso largo
pomo_unit = {0} Pomodoros
pomo_auto_start = Auto iniciar el siguiente Pomodoro
pomo_auto_break = Auto iniciar los descansos
pomo_ban_break = Deshabilitar descanso
pomo_estimated_time = Tiempo estimado de Pomodoro
pomo_num = Cantidad de Pomodoros
pomo_new = Nuevo registro de Pomodoro
pomo_task_title = Nombre de la tarea
pomo_start_time = Hora de inicio
pomo_without_task = ninguna tarea especificada
pomo_no_task = Sin tarea
pomo_finished_task = Tareas completadas
pomo_unfinished_task = Tareas sin completar
pomo_del = Eliminar
pomo_del_title = ¿Estás seguro de querer desinstalar este Pomodoro?
pomo_del_msg = El Pomodoro desaparecerá de la lista y no podrá ser recuperado.

pur = Premium
pur_title = Actualizar a la Versión Premium
pur_pls_title = Por favor, compra la versión premium
pur_alert_content = Esta es una función para cuentas premium
pur_alert_ok = Mejorar
pur_sync = Sincroniza los datos con todos tus dispositivos.
pur_sync_tip = Se requiere comprar una versión premium de otras plataformas para sincronizar datos con dispositivos en otras plataformas.
pur_cloud = Copia de seguridad en la nube.
pur_report = Informe de estadísticas detalladas.
pur_project = Cantidad ilimitada de proyectos.
pur_tag = Etiquetas para tareas.
pur_folder = Carpetas para proyectos.
pur_task_pomo = Establece la longitud del Pomodoro para una tarea.
pur_history = Accede a un mayor histórico de registros de Pomodoro y de tareas completadas
pur_pomo_add = Añade y modifica registros de Pomodoro manualmente
pur_repeat = Opción para establecer la repetición de tareas.
pur_reminder = Recordatorio de tareas.
pur_pomodoro = Posibilidad de cambiar los tiempos del Pomodoro.
pur_sound = Más sonidos de alarma, fondo y temas.
pur_future = Nuevas funciones próximamente.
pur_ok = Comprar
pur_restore = Restaurar compras
pur_proversion = Ya es una version premium permanente
pur_failed_prompt = Si la compra falla, póngase en contacto con el desarrollador:
pur_quarterly_title = 3 meses
pur_forever_title = Permanente
pur_payment_options_title = Por favor, seleccione el tipo de pago

abt = Acerca de
abt_download = Descargar
abt_officalsite = Sitio web oficial
abt_version = Version
abt_feedback = Ayuda y comentarios
abt_rate = Puntuar Focus To-Do
abt_rate_now = Danos tu opinión
abt_rate_title = ¿Le gusta usar {0}?
abt_rate_message = Si te ha gustado {0}, ¿te gustaría puntuarnos? No te tomará más de un minuto. ¡Gracias por tu colaboración!
abt_rate_us = Danos tu opinión
abt_rate_later = Recordarme más tarde
abt_rate_refuse = No, gracias.

alm = Tonos
alm_work = Alarma de trabajo
alm_break = Alarma de descanso
alm_AlarmBeep = Tono de alarma
alm_Beeps = Pitidos
alm_Bell1 = Campana1
alm_Bell2 = Campana2
alm_BicycleBell = Timbre de bicicleta
alm_Birdcall = Pájaro
alm_CarHorn = Bocina de auto
alm_ClownHorn = Bocina de payaso
alm_CockCrow = Gallo
alm_Cuckoo = Cuco
alm_DrumCymbalCrash = Platillo de batería
alm_Fanfare = Trompetas de victoria
alm_Music1 = Musical1
alm_Music2 = Musical2
alm_Music3 = Musical3
bgm_Mute = Ninguno
alm_None = Ninguno
alm_PartyHorn = Bocina de fiesta
alm_Percussion = Instrumento de percusión
alm_PianoMusic = Música de piano
alm_RingTone = Timbre
alm_Satellite = Satélite
alm_SchoolBell = Campana de escuela
alm_ToyNoisemakerHonk = Bocina de juguete
alm_Victory = Triunfo
alm_Whistle = Silbato
alm_WindChimes = Campanillo
alm_WindUp = Enrollando un reloj

bgm = Sonido de fondo
bgm_Classroom = Aula de clases
bgm_CofficeShop = Tienda de café
bgm_FastTicking = Cuenta regresiva
bgm_FireBurning = Fogata
bgm_Library = Biblioteca
bgm_OceanShore = Costa
bgm_Rain = Lluvia
bgm_Stream = Arroyo
bgm_Ticking = Tictac
bgm_Wilderness = Silvestre
bgm_WindThroughTrees = Viento
bgm_WindWithCrickets = Viento con grillos

set = Configuración
rpt = Reporte
rpt_pomo_total = Total de Pomodoros completados
rpt_pomo_week = Pomodoros completados en esta semana
rpt_pomo_today = Pomodoros completados hoy
rpt_time_total = Tiempo total(h)
rpt_time_week = Pomodoros de esta semana(h)
rpt_time_today = Pomodoros de hoy(h)
rpt_tsk_total = Total de tareas completadas
rpt_tsk_week = Tareas completadas esta semana
rpt_tsk_today = Tareas completadas hoy
rpt_review = Registro de pomodoros
rpt_project_time = Distribución de tiempo por proyectos
rpt_daily = Diario
rpt_weekly = Semanal
rpt_monthly = Mensual
rpt_no_data = No hay datos
rpt_pomo_chart = Pomodoros completados
rpt_pomo_summary = Máximo：{0} Pomodoros Promedio：{1} Pomodoros
rpt_tsk_chart = Tareas completadas
rpt_tsk_summary = Máximo：{0} tareas Promedio：{1} tareas
rpt_no_project = Sin proyecto
rpt_other_project = Otros

date_md = D MMM
date_mdw = ddd D MMM
date_ymdw = ddd D MMM YYYY
date_ym = MMM YYYY
date_ymd = D MMM YYYY
date_ymdt = D MMM YYYY h:mm a
date_hm = h:mm a

upg_title = Nueva versión
upg_msg = Para mejorar la experiencia, !actualiza a la última versión!
upg_msg_must = Para mejorar la experiencia, !actualiza a la última versión!
upg_upgradenow = Confirmar

gen = General
gen_project_management = Gestión de proyectos

db_upgrading = En la actualización...
db_downloading = Descargando...
db_not_terminate = ¡Por favor no cierres la aplicación!